La langue du procès international

Quels biais l’usage d’une langue plutôt que d’une autre entraine-t-il pour réfléchir et dire le droit ? Quelles sont ses conséquences pour l’accès au droit et pour sa compréhension ? Quelles sont les implications pratiques, économiques et juridiques des travaux de traduction ? Quels problèmes posent l’hégémonie d’une langue sur une autre, voire sur toutes les autres ? Quel régime linguistique permet le mieux d’assurer le respect des droits de la défense et plus généralement le droit à un procès équitable ? C’est de ces questions essentielles, dans tous les procès internationaux, que le traite le présent ouvrage. Il trouve son origine dans un colloque organisé en Sorbonne le 1er octobre 2021, qui a réuni des universitaires et des praticiens de toute l’Europe venus relater leur expérience et croiser leurs réflexions sur ce sujet à la fois intemporel et moderne.